Отправить запрос
Мы ответим вам в течение 15 минут
За спрос денег не берут ;)
Локализация: профессиональные переводы и озвучка текстов и сценариев на иностранных языках

Аудиогиды и экскурсии

Для музеев, выставок и туристического бизнеса
Озвучиваем и переводим на любые языки аудиогиды для музеев, городских экскурсий, транспортных туров и мобильных гидов. Создаём также и звуковой дизайн (музыка, интершумы и эффекты) для максимального погружения в исторический материал. Рассказы наших дикторов звучат в разных уголках России и мира.
Перевод и озвучка аудиогида на 11 языках
«Сити Тур» – первая обзорная экскурсия по Петербургу на двухэтажных автобусах, созданная в 2008 году крупнейшей туристической компанией при содействии администрации города. Экскурсию придумали и сделали петербуржцы, потому это не скучный набор отдельных фактов и дат, а живой рассказ, полный занимательных историй и курьёзных деталей.
Описание проекта
Прослушать аудио
Отзыв заказчика
К туристическому сезону 2019 года для «Сити Тура» мы перевели и озвучили аудиогиды на 11 языках.

Сотрудничество оказалось настолько приятным, что «Сити Тур» обратился к нам снова — озвучить экскурсию для детей на русском языке в игровой форме (диалог дедушки и внучки).

Студия успешно завершила работу над всеми аудиогидами — позади остались более 200 000 прочитанных слов, около 2 000 минут аудиозаписей. А также история Васильевского острова, Петроградки, Чижика-Пыжика и удовольствие от работы над интересным проектом!
Примеры озвучки:
    Ксения Епанчинцева
    Менеджер по развитию «Сити Тур»
    В начале года перед нами встала задача — дополнить и переозвучить аудиогид на 12 языков. На наш запрос откликнулось несколько компаний, но наиболее подходящим по цене, качеству и внимательному подходу оказалось предложение студии Univoice. Мы не пожалели о своём выборе,так как в процессе работы над таким масштабным проектом возник ряд сложностей. В частности, с качеством перевода на нескольких языках и с несоотвествием объёма некоторых частей сценария необходимому таймингу. Редакторы, лингвисты и звукорежиссеры студии смогли предложить адекватное решение и оперативно справились с этими трудностями. Мы остались довольны сотрудничеством, а недавно заказали также и озвучку детского аудиогида на русском языке в сказочном стиле. Надеемся и на дальнейшую совместную работу!
    Исторические парки «Россия: Моя история» – самый масштабный экспозиционный комплекс в России. География его площадок простирается от Южно-Сахалинска до Санкт-Петербурга, от Перми до Махачкалы и насчитывает более 15 городов.

    Для мультимедийной выставки «Россия: Моя история» мы перевели с русского на французский язык около 2 часов экскурсии о царских династиях Рюриковичей и Романовых. А также записали аудиогид с диктором Жеромом, носителем французского языка.
    Презентация выставки «Россия: Моя история»
    «Гранд Макет Россия» — музей в Санкт-Петербурге, выполненный в масштабе 1:87, площадью 800 м², где объединены собирательные образы регионов Российской Федерации. Это самый большой макет в России и второй по величине в мире.

    Для национального шоу-музея «Гранд Макет Россия» мы озвучили презентацию на 5 иностранных языках: испанском, итальянском, португальском, финском и французском.
    Презентация музея «Гранд Макет Россия» на финском языке
    Для туристического агентства в Великом Новгороде мы озвучили обзорную экскурсию по городу на 5 иностранных языках: английском, испанском, немецком, китайском и французском.
    Пример озвучки обзорной экскурсии по Великому Новгороду на 5 языках