Примеры голосов вьетнамских дикторов,
носителей языка

Вьетнамский язык

Северный, центральный, южный и другие акценты.
Мужские голоса
Женские голоса
относится к австроазиатской, или вьетмыонгской, ЯЗЫКОВой семье
Вьетнамский язык
Свыше 80 миллионов

говорящих во всем мире
8 местоимений

для обозначения первого лица в единственном числе. В русском только «я»
60% лексики

современного вьетнамского заимствовано из китайского языка
Сло­вар­ный со­став вьетнамского языка, кроме ис­кон­ной ав­ст­роа­зи­ат­ской лек­си­ки, вклю­ча­ет за­им­ст­вова­ния из китайского, а также из тай­ских, ав­стро­незий­ских и французского язы­ков и других.
До конца XIX века вьетнамский язык использовался в бы­то­вом об­ще­нии и в ху­дожественной литературе, но официальным письменным языком во Вьетнаме был китайский.
Начало формирования современного вьетнамского начинается в конце XVII века, ускорила эти процессы колонизация Вьетнама Францией. Именно французы поощряли развитие вьетнамского, чтобы ослабить позиции китайского языка и культуры.
Кстати, современная вьетнамская письменность на основе латиницы – «тьы ку­ок нгы» (букв. – на­цио­наль­ное пись­мо) – была создана португальскими миссионера еще в XVII веке, но официально ее ввели в 1910 году. До этого письменность основывалась на китайских иероглифах.
Вьетнамский алфавит. * отмечены буквы, используемые только в заимствованиях.
Вьетнамский язык делят на три диалектные области: северную, центральную и южную. Но с момента объединения страны в 1975 году власти делают все для стандартизации языка. Литературной нормой неофициально признается Ханойский северный вариант. Тем не менее, в городе Хюэ (центральная область) и в Хошимине (южная область) есть теле- и радио-компании, которые используют местную норму произношения.
Различия между диалектами есть в тоновой системе и в произношении некоторых согласных (различия в произношении гласных звуков не так важны, но они тоже есть).
Во вьетнамском языке есть 8 местоимений для обозначения I лица в единственном числе. В русском есть только местоимение «я». Употребление разных местоимений зависит от пола и социального положения говорящего и собеседника.