Отправить запрос
Мы ответим вам в течение 15 минут
За спрос денег не берут ;)
Примеры голосов грузинских дикторов,
носителей языка

Грузинский язык

Картлийский, кахетинский, имеретинский, пшавский и другие диалекты.
Мужские голоса
Женские голоса
Один из картвельских языков, с мегрельским и лазским образует грузинско-занскую группу
Грузинский язык
Более 4 миллионов

говорящих на языке во всем мире
В языке 3 разных «да»

Есть «да» для близких, классическое «да» и уважительное «да»
Более 18 диалектов

в грузинском языке
В грузинском языке нет ударения, заглавных букв и деления на мужской или женский род.
Грузины вместе с прославленными в мифах колхидцами владели образцами греческого и иранского письма. В пятом столетии нашей эры у грузинского языка появляется собственный алфавит.
Первые упоминания о языке появились во II веке в работах римского языковеда Марка Фронто. Он писал, что обнаружил особое и неясное наречие в районе проживания иберов.
Первые рукописи на грузинском появляются в пятом веке. Среди дошедших до нас есть политический роман Якова Цуртавели «Мученичество Шушаник» о борьбе сил освободительного движения страны с Персами.
Книгопечатание на грузинском началось в Италии, здесь выпускали словари, буквари, грамматику грузинского языка. А в Грузии первая книгопечатня появилась в 1709 году и выпускала религиозную литературу.
Современный литературный язык утвердился во второй половине XIX века на основе диалектов исторических областей Картли и Кахети в восточной Грузии.
Карта распространения языков картвельской семьи.
Есть как минимум 17 диалектов грузинского языка. Диалекты в основном соответствуют различным историческим провинциями Грузии и местам проживания определенных этнографических групп грузинского населения. Особого рассмотрения заслуживает ферейданский, как бы законсервированный кахетинский диалект с начала XVII века, когда предки современных ферейданцев были вынуждены покинуть родную страну. В отличие от кахетинского ферейданский диалект оказался изолирован от родной лингвистической среды — его отличают выраженный архаизм и сильное влияние фарси. Разница между упомянутыми диалектами не настолько велика, чтобы затруднять общение.
Кроме того, по всей Грузии распространен грузинский литературный язык. В последние национальное телевидение способствует его распространению и вытеснению диалектов.
Из грузинского в русский язык пришли: тамада, кинза, козинаки, сакля, сулугуни, ткемали и другие. А вот из русского грузинам достался борщ, мамонт и самовар.