Отправить запрос
Мы ответим вам в течение 15 минут
За спрос денег не берут ;)
Примеры голосов чешских дикторов,
носителей языка

Чешский язык

Центральный, северо-восточный, юго-западный и юго-восточные диалекты.
Мужские голоса
Женские голоса
входит в группу славянских языков и относится к индоевропейской языковой семье
Чешский язык
Более 10 миллионов

говорит на чешском в мире
В 1533 году

выходит первая грамматика чешского языка
В 1920 году

чешский язык получает официальный статус государственного языка
С 1996 по наши дни в чешский язык все больше приходит американизмов, вытесняются диалекты, а язык становится более стандартизированным.
Самым первым литературным языком для чехов, болгар, сербов и македонцев был старославянский. Это связано с евангелизацией Моравии (исторический регион Чешской республики).
С XIII века Прага становится культурно-политическим центром и все больше населения осваивает местный диалект.
В XV столетии бывший проповедник и глава Пражского университета Ян Гус выпустил труд о правописании český jazyk. Он первый изложил правила грамматики и узаконил графические знаки в чешском.
Среди славянских территорий Чехия раньше других освоила книгопечатание. Одной из знаменитейших первопечатных книг в Чехии стала «Библия» Франциска Скорины.
В 1627 году после потери независимости и битвы на Белой Горе Богемия присоединяется к Габсбургской империи. Официальным языком становится немецкий, вся документация, законы и литература издаются исключительно на нем, но на периферии люди продолжают разговаривать на чешском. Только в начале XIX столетия начинается возрождение чешского языка, а в 1920 году чешский наконец получает официальный статус государственного языка.
Русско-чешский словарь, где все наоборот
В современном чешском языке выделяют 5 групп диалектов: чешская, центральноморавская, североморавская, восточноморавская и смешанная. Под влиянием классического литературного языка различие между диалектами постоянно уменьшается, поэтому представители различных диалектических групп прекрасно понимают друг друга.
В наши дни наблюдается повсеместное распространения общечешского языка, не только вытесняющего классическую разговорную речь, но и проникающего в художественную литературу и средства массовой информации.
Слово «колготки», как и сам товар, пришли к нам в 50-е годы из чешского языка. Товар поставлялся из Чехословакии в упаковках с надписью «калготы пунчохове». Слово «колготки» быстро вошло в обиход несмотря на то, что переводится как «женские трусики». А вот слово «пунчохове»–«колготы», у нас не прижилось.